I found out that one question is very common in Czech research: "I found a marriage/death record of my ancestor and when I looked for his birth record, I found one, but the age counted from that birth record is different from the one shown in the marriage/death record. Is it really my ancestor's birth?" Let's take a look on such issues...
...and not only for beginners anymore. Blog for those who are interested in Czech genealogy, who have ancestors in Bohemia, Moravia and Silesia.
Friday, October 17, 2014
Czech School Registers
This blog post was already moved to Patreon: https://www.patreon.com/posts/back-to-basics-112413908
Saturday, October 4, 2014
Genealogical conference 2014
Today there was a genealogical conference organized by FamilySearch which took place in Moravian Land Archives in Brno. There were 15 short talks about FamilySearch and its work, resources in Moravian Land Archives which could be used by genealogist, and information about future digitising was provided too. We also took a tour around the archives - even the depositories which are usually not accessible by public. Here are some photos from this event.
Wednesday, October 1, 2014
History of Czech basic education
This post was already moved to Patreon: https://www.patreon.com/posts/back-to-basics-111471156
Monday, September 29, 2014
Legitimization of a child II. - Czech and Latin notes
We have already gone through the German notes which could be written to the legitimization of an illegitimal child. Let's take a look on another two languages used in the Czech Kingdom, which are - Czech and Latin. I originally intended to write two separate posts, one for Czech and one for Latin, but these two languages are often used together - part of the notes in Czech and part in Latin, so I decided to write one post for both of them.
Wednesday, September 24, 2014
Legitimization of a child I. - German notes
I have written a blog post about illegitimate children some time ago, but I totally forgot to mention legitimization notes there. I decided to divide the article to two parts, first German notes, second Czech and third Latin notes as the explanation of the notes tooks some time (and place). So - what is written in the legitimization notes you can often see in the registries? What does it say in German and how to translate it to English?
Sunday, September 7, 2014
Karel Šafránek, gossipy priest
It's Sunday afternoon here in CZ and I was thinking what I should write about next. And as it is Sunday and it should be a day off, I decided to write a post about - a death. Ah. No, not a usual one. About two interesting deaths from a parish where my own ancestors were from.
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
When you are searching for a family in Bohemia or Moravia and you don't know where the family was from surname often helps. There are ...
-
This blog post was already moved to Patreon: https://www.patreon.com/posts/back-to-basics-103552974 I'll be more than happy if you decid...
-
You can find this post on my Patreon website: https://www.patreon.com/posts/back-to-basics-87141320 I'll be happy if you decide to beco...