Czech names of months and days are quite different from the English or German version. And sometimes you'll see old German names in the registries. I have prepared a "time" dictionary which will help you to orientate yourself in the registries (and not only them).
Months
Czech | Latin | German | Old German | Abbrev. | English |
Leden | Januarius | Januar Jänner | Eismond | --- | January |
Únor | Februarius | Februar | Hornung | --- | February |
Březen | Martius | März | Lenzmond | --- | March |
Duben | Aprilis | April | Ostermond | --- | April |
Květen | Maius | Mai May | Wonnemond | May | |
Červen | Junius | Juni | Brachmond | --- | June |
Červenec | Julius | Juli | Heumond | --- | July |
Srpen | Augustus | August | Erntemond | --- | August |
Září | Septembris | September | Herbstmond | 7ber | September |
Říjen | Octobris | Oktober | Weinmond | 8ber | October |
Listopad | Novembris | November | Windmond | 9ber | November |
Prosinec | Decembris | Dezember | Wintermond | 10ber | December |
Abbreviations were created from Latin names of months - "septem" means seventh, "octo" eighth, "novem" stands for ninth and "decem" for tenth. Why September was the 7th month? Because in old Roman Empire the year started in March, not in January.
Rarely you can meet also old Czech names of months:
May - máj or traven, June - růžen, July - lipen, August - klasen, September - ovocen, October - vínovec, November - mlhavec, December - sněžen, prasinec or vlčenec.
Rarely you can meet also old Czech names of months:
May - máj or traven, June - růžen, July - lipen, August - klasen, September - ovocen, October - vínovec, November - mlhavec, December - sněžen, prasinec or vlčenec.
Days
Czech | Latin | German | English |
Pondělí | dies Lunae | Montag | Monday |
Úterý | dies Martis | Dienstag | Tuesday |
Středa | dies Mercurii | Mittwoch | Wednesday |
Čtvrtek | dies Iovis | Donnerstag | Thursday |
Pátek | dies Veneris | Freitag | Friday |
Sobota | dies Saturni | Samstag | Saturday |
Neděle | dies Solis | Sonntag | Sunday |
As you can see, months and days have totally different names in Czech.
It's also important to know how was written that something happed today, yesterday etc.
Czech | Latin | German | English |
dnes | hodie | heute | today |
včera | pridie heri die | gestern | yesterday |
zítra | cras | morgen | tomorrow |
ráno | mane | früh | in the morning (early morning) |
dopoledne | ante meridiem | vormittags | in the morning |
v poledne | meridies | mittags | at noon |
odpoledne | post-meridianus | nachmittags | in the afternoon |
večer | vesper | abends | in the evening |
v noci | nocte | nachts | at night |
čvn in ceska republika please translate to english it is month name
ReplyDeleteProbably an abbreviation for červen. See the first table in this page.
ReplyDelete